Don Quijote con faldas

Autores/as:
Charlotte Lennox

Editores/as:
José Montero Reguera

Traductores/as:
Bernardo María de Calzada

Materias IBIC - BISAC

  • Literatura: historia y crítica

Resumen

Un noble inglés que cae en desgracia, que debe abandonar la corte y se retira a sus posesiones en el campo. Su única hija, huérfana de madre, que crece aislada del mundo en la casa campestre y cuyo único entretenimiento consiste en la lectura de algunos de los volúmenes que atesora la biblioteca familiar, esencialmente las novelas de Mlle. de Scudéry (Clelia, Ciro) y Gauthier de Costes, señor de la Calprenède (Cleopatra, Casandra), publicadas en Francia y traducidas al inglés durante la segunda mitad del siglo XVII. Un tío que, ante la temprana muerte del padre, ha de constituirse en el tutor de esa joven, a la que no entiende porque interpreta la vida en función de aquellas lecturas. Un pretendiente –su primo– que quiere conquistarla, pero que no sabe cómo, pues no es capaz de entender el código amoroso y novelesco de aquella. Otros jóvenes interesados que quieren aprovecharse de una rica heredera que parece una presa fácil si se le sigue la corriente. Damas que introducen a Arabela en una vida social que la expone al ridículo por sus desfasadas ideas literarias; enredos amorosos, engaños, viajes por la Inglaterra del siglo XVIII –caminos con salteadores, el balneario de Bath, los jardines londinenses–; diálogos y digresiones literarias en la más característica tradición cervantina. He aquí los mimbres que conforman el primer Quijote femenino en la historia de la recepción de la novela cervantina, que abre el camino a otras obras de estas características, desde Northanger Abbey de Jane Austen o The Mill on the Floss de George Eliot a La desheredada de Galdós o La Regenta de Clarín, pasando, naturalmente, por Madame Bovary de Flaubert.

ÍNDICE

  • Presentación
  • Introducción I. Charlotte Lennox: ser escritora en el siglo XVIII, una empresa quijotesca | Cristina Garrigós
  • Introducción II. Bernardo María de Calzada, memoria de un traductor ilustrado | José Montero Reguera
  • Estudio. Don Quijote con faldas como paradigma del quijotismo femenino | Pedro Javier Pardo
  • Apéndice I. Quijotes femeninos y traductores masculinos: Crommelin y Calzada, traductores de Lennox | Catherine M. Jaffe
  • Apéndice II. Análisis comparado de Don Quijote con faldas (1808) de Bernardo María de Calzada y The Female Quixote (1752) de Charlotte Lennox | Alexia Dotras Bravo
Cubierta para Don Quijote con faldas
Publicado
septiembre 1, 2025
Cómo citar
Lennox, Charlotte. 2025. Don Quijote con faldas. Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca.
Lennox, C. Don Quijote con faldas; Ediciones Universidad de Salamanca: Salamanca, 2025.
Lennox, Charlotte. Don Quijote con faldas. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2025.
Lennox, C. (2025). Don Quijote con faldas. Ediciones Universidad de Salamanca.
Lennox, Charlotte, Don Quijote con faldas. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2025.
Lennox, C., 2025. Don Quijote con faldas. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
C. Lennox, Don Quijote con faldas, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2025.
Lennox, Charlotte. Don Quijote con faldas. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2025.
Lennox, Charlotte. Don Quijote con faldas. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2025.
Lennox, C.. Don Quijote con faldas. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca; 2025.
ISBN-13 (15)
978-84-1311-912-0
Fecha de publicación (01)
2025-09-01
Número de páginas
514